El Efecto Fata Morgana – The Fata Morgana Effect – Info

Resultado de imagen de the fata morgana

La Fata Morgana es el nombre italiano de Morgan Le Fay , la hechicera legendaria más conocida por su papel en las historias de Arturo. (Uno también se encuentra con la forma francesa del nombre,Morgain la Fée .) El folclore local ha sido responsable durante siglos de los espectaculares espejismos que se ven en el estrecho de Messina entre Reggio di Calabria (Italia) y Messina (Sicilia). En consecuencia, el nombre se ha transferido a estos espejismos, que se caracterizan por imágenes múltiples y rápidamente cambiantes, con características verticales y horizontales que sugieren estructuras arquitectónicas.

Los epítetos Le Fay y La Fata significan “el hada”, una clara referencia a sus supuestos poderes sobrenaturales. Estos términos se derivan en última instancia del latín fata , el destino.

El nombre “Morgan” puede relacionar este personaje mítico con el mar, que es môr en galés – cf. Mer en francés, Morye en ruso, etc. (En el relato de Geoffrey of Monmouth sobre ella, una de sus ocho hermanas fue Morgause, reina de las islas Orkney; la historia de nueve sacerdotisas con poderes mágicos en una isla se remonta a Pomponius Mela, aproximadamente 43 dC) “Morgan” también está relacionado con el “Modron” galés, derivado de la madre-diosa celta Matrona, cuyo nombre sobrevive hoy en el río Marne (otra conexión acuosa). Todos estos nombres parecen estar relacionados con el mismo personaje.

Gran parte del material histórico sobre el folclore temprano de Morgan se revisa en una reciente tesis de maestría de Dax D. Carver; el tercer capítulo discute el origen del nombre, basándose en gran medida en la discusión en el primer capítulo del libro de Lucy Paton (ver más abajo ).

Minasi ofrece una derivación mucho menos plausible de Morgana (del hebreo o del griego) (y, citando de él, Boccara ).

El personaje

El origen del personaje “Morgan Le Fay” se pierde en el folclore celta temprano. La historia temprana es discutida por el erudito arturiano R. S. Loomis en su artículo “Morgain la Fée en la tradición oral” [ Rumania 80 , 337-367 (1959)], que fue reimpreso en su colección póstuma de ensayos.

Estudios en literatura medieval
(Burt Franklin, Nueva York, 1970)- que, en sí, está parcialmente disponible en Google Books. Un artículo anterior en el mismo sentido es “Morgain la Fee and the Celtic Goddesses” de Loomis, Speculum 20 , 183–203 (1945).

Loomis argumenta que Morgan ya era una característica bien establecida del folclore y la canción bretones como una ninfa acuática y una diosa con poderes mágicos, cuando apareció por primera vez en registros escritos sobre mediados del siglo XII. (Los bretones eran refugiados celtas de Gran Bretaña que huyeron ante los invasores anglosajones y se establecieron en Bretaña, ahora norte de Francia, en los siglos quinto y sexto). También conecta a Morgan con el celta Morrígan, la ” arandela del vado “. quien predice la muerte de guerreros, y (como Morgan) puede aparecer como un pájaro negro.

En el momento en que Morgan fue introducido en la historia del Rey Arturo por Geoffrey de Monmouth alrededor del año 1150 dC, la contraparte histórica del legendario Arturo había muerto hacía seis siglos.

La conexión de Morgan con los espejismos se remonta al romance en prosa del siglo XIII de Lancelot du Lac , en el que “la Dama del lago … vivía en un país boscoso cubierto por una nube mágica que le daba la apariencia de un lago” [según a KM Briggs en The Fairies in English Tradition and Literature (U. of Chicago Press, 1967), pág. 4.] (La Dama del Lago es otro avatar del personaje de Morgan.) Esta “nube mágica” es probablemente la ” niebla ” que es frecuentemente (mal) percibida por los observadores de espejismo inexpertos en la zona donde aparece el espejismo superior – Es decir, la tira en blanco de Wegener . Hurd acertadamente llama a esta apariencia “niebla simulada”.

Curiosamente, el lago en Lancelot du Lac se llama el lago de Diana, la reina de Sicilia. Esto proporciona una visión temprana de una conexión siciliana ; Pero hay otras conexiones entre Diana y las hadas en Italia. Por ejemplo, el término napolitano janare para las hadas que producen espejismos se deriva del latín ianara , que se refiere a Iana o Diana, la diosa romana de la caza, la Luna y los encantamientos nocturnos. (La señorita Paton tiene un Excursus que señala las similitudes entre Diana y Morgain, a las que se pueden agregar los cambios de forma tanto del hada como de la Luna).

La leyenda de Morgan fue elaborada más a fondo por Sir Thomas Malory en su libro póstumamente publicado Morte d’Arthur (1485), aunque ella jugó un papel bastante menor en su historia.

Muchos otros autores encontraron a Morgan un personaje irresistible, y embellecieron su historia en consecuencia. En particular, tuvo un papel importante en el poema épico de Boiardo “Orlando innamorato”, publicado en 1495, después de la muerte de Boiardo en diciembre de 1494. Allí, a Morgana se le atribuye el uso de su espejismo para distraer a Orlando (la italiana de Roland). Mientras Boiardo pasó sus últimos años como gobernador de Reggio, pudo haber aprendido la conexión folclórica entre el hada Morgan (a) y los espejismos allí.

Boiardo tomó la mayoría de sus personajes (pero no Morgana) de los franceses de mediados del siglo XII Chanson de Roland ( Canción de Roland ); Roland, un sobrino de Carlomagno, fue una persona real que murió en la Batalla de Roncevaux Pass, en 778. Cuando Boiardo murió, dejando su epopeya incompleta, Ariosto recogió la historia y los personajes en su furioso Orlando . Morgana tiene una pequeña parte en esta continuación.

Estas epopeyas de Roland mezclan leyendas de Arthurian y Carolingian con piezas extraídas de la mitología griega clásica, como la siembra de los dientes de dragón en la historia de Jason y el Golden Fleece. Otros escritores fueron aún más eclécticos al combinar fuentes de inspiración; por ejemplo, la epopeya francesa del siglo XIII de Huon de Bordeaux hace que el enano Auberon (el rey de las hadas de Shakespeare, Oberon) sea el hijo de Morgan le Fay de Julio César.

Las diversas cuentas de Morgan son bastante inconsistentes. En algunos, por ejemplo, ella es la hermana de Arturo; en otros, su media hermana; en otros más, su primo; En otros lugares, no se sugiere ningún parentesco. Abundan contradicciones similares a lo largo de las historias, por ejemplo, cualquier relación con Arthur es incompatible con su supuesto enlace con César, quien vivió siglos antes del histórico Arthur. Por lo tanto, los intentos (como el de Carver ) de construir una biografía coherente de Morgan a partir del material disponible parecen más bien artificiales y artificiales. En efecto,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .